Welcome to Neochris' s Official Web Site.

最佳瀏覽解析1024x768 ; Best View in 1024x768、個人2D/3D CG、Movies發布網站。

最後更新:2004/9/25。

 

 

 

 

2004/9/25版面更新。

 

  目前個人製作最長的映画成品!

 

 

 

 

 

Poster-1 1000*1500pixel (544KB)

映画宣傳海報(直幅)

 

▲page top

 

 

影片下載

2004/09/23

原作  Neochris

片名  「天使の1000つ夢」

音樂  天野月子

撮影  HankLAu

長度  7分鐘

字幕  英/日文

畫面  720x480 NTSC

檔案  120MB, DivX AVI格式

下載  FTP-1

    FTP-2

    (請按右鍵另存目標,若回應較慢請耐心等待,建議使用FlashGet等軟體速度更快)

發表  http://myweb.hinet.net/home3/neochris

 

[更正啟示] 原"寫真攝影"部分影片中誤登為李氏...再此更正為"劉瓅涵"在此先行致歉!!

 

▲page top

 

 

印象海報

2004/09/23

PR Poster A

1250x900 pixels (276KB)

Violin the Last.

世界最後之提琴

 

 

 

PR Poster B

1000x900 pixels (201KB)

Character Miyume

月島未夢

 

 

PR Poster C

687x941 pixels (293KB)

Character Sketch Miyume

角色分鏡圖

 

 

▲page top

 

 

劇情介紹

2004/09/23

「天使の1000つ夢」(Le AcierCyan de Ange, 天使之夢),這部動畫是描述主角月島 未夢(つきしま みゆめTsukishima Miyume) 在一個幻想的場所「月の荒川星の海」所發生的故事。

一開始影片從希臘神話飛行父子的故事加以延伸,藉著主角獲得從空中降落的羽毛展開一連串的旅程,為了尋找羽毛的來源,途中搭乘著荒川電鉄,經過各式各樣充滿幻想的場景。

譬如像是月荒川高第公園孤寂電塔,以及世界最後提琴的等不可思議的地標景觀。隨著旅途的前進,夢想因而產生,主角能夠實現它的願望嗎?

而最後她將成為?

▲page top

 

 

 

世界觀

2004/09/23

映画「天使の1000つ夢」這部動畫中出現的奇特場景,將由以下圖片作簡略介紹

 

●月荒川

  泛指主角居住地週遭的水域被稱為"月之荒川星之海",簡稱月荒川

  這一片似河似海的水域,水深不高,沒有大幅度的波浪,平和如鏡;夜間映射天空的繁星,

  因而被稱為"月之荒川星之海"

  月荒川的形成不是天然現象,而是居住者的心境所造成

 

 

●荒川電鐵

  行駛於月荒川上的電車

  動力與車般時刻都是不明,若心中希望它出現,它就會從月荒川的遠端駛來

  沒有駕駛,也沒有明確的目的地

 

 

●主角未夢的部屋

  月荒川上的一座孤獨小屋

  小屋中沒有電力,飲水全靠月荒川供給

  主角一個人住在這裡,經常在屋前車階上遠望著月荒川

  月荒川與天空呈現那微含濕氣的湛藍,深深吸引著主角月島未夢

 

 

●天降芝羽的那一天

  某日,未夢發現從天而落的亮眼光暈,柔和與強光夾雜的這一片羽毛即是伊卡洛斯翅膀上的靈魂

  實際上未夢並不知道羽毛的來處,心中掙扎著要不要去尋求原因?

  最後他鼓起勇氣,乘坐荒川電鐵,向遠方出發

 

 

●高第公園

  月荒川某處的孤立建築

  近似童話中的城堡,建築富含曲線,上面貼著色彩的拼磚

  未夢登上塔後,能感到心中的祥和及充實

  但羽毛不在這裡

 

 

●孤寂電塔

  矗立於月荒川某處的高聳鐵塔

  鐵塔高聳直立,夜間放出耀眼的光彩

  未夢從它身上可以嗅得富有物質生活的氣息

  那是大都市、人群、華燈初上,與所謂文明生活的感受。

 

 

●世界最後的提琴

  它位於月荒川的盡頭

  最後提琴不知道多久前從神的手中摔落,掉落在月荒川中

  提琴極大,有數層樓高,高空摔下後,提琴已經損壞

  加上月荒川的濕氣,提琴底部已經腐化變質

  未夢來到這裡時,心裡可以感到它千年的孤寂與悲傷

  提琴需要的是人來使用,但是什麼樣的人?

 

 

 

 

 

▲page top

 

 

 

深度涵義

2004/09/23

然動畫中以這些場景配合音樂作類似MV形式的表現,但其中仍意涵許多其他意義,其中「天使の1000つ夢」所要表達的最深層觀念就是對生命的掙扎。

途中所經過的場景,例如高第公園,這就是從著名建築藝術家――高第所作的建築物進行編改而成,象徵內心充實;孤寂電塔則是由東京鐵塔改作而成,象徵現實的物質充實。主角月島 未夢從接觸到羽毛開始,其代表的流程如下:

從希臘神話飛行父子                            ð 暗指這是一部為生命掙扎的延續

獲得由空降下的羽毛                            ð 羽毛借代成人生偶然出現的機會

決定搭乘電車去尋找                            ð 搭乘電車意指為踏出行動

終於跨越過月荒川                               ð 月荒川即代表茫茫的世界與無助的心情

經過高第公園的遠眺                            ð 高第公園被借代成心世界充實的取決

來到座落的孤寂電塔                           ð 與前者相反含意,為物質的生活的取決

途中產生一千個夢想                           ð 暗喻踏出行動後自然產生的願望

存在於世界最後的提琴遺跡前           ð 經歷遭遇而隱喻暗諷世界人心不再單純

最後成為天使的一幕                                    ð 暗指與世皆濁仍獨清的意念

 

由此可見,「天使の1000つ夢」所要表達的也隨處存在於現實生活上,其旨勉勵把握人生中的機會,勇於踏出行動,同時可貴在保持內心的充實,且了解物質生活的真諦,最後努力達成願望與目標。

「天使の1000つ夢」中所表示的一千個夢,實屬譬喻,一個人的生命中或多或少存在著願望,而且每個時期都不同,因而有出現一千的數字。

 

▲page top

 

 

 

製作祕話

2004/09/23

一人製作雖然自由度極高,同時也可以對作品天馬行空,但缺憾大概就是一個人尚有不擅長的部分,製作起來容易感到困頓棘手。「天使の1000つ夢」在製作期間發生的意外不多,這是最慶幸的,因而能夠順利完成。

這部動畫的前置作業,也就是腳本與設定,花了約半年的時間,原本是打算製作成十二分鐘的長度,但事後評估恐怕無法再時限完成,因而加以濃縮成七分鐘。

實際製作時間約是兩個月,就在今年炎熱的夏天。

期間所要對抗的除了是酷暑使人頭昏腦脹、心性懶散之外,同時也是考驗耐心以及影片的新鮮感。或許太乏味與不耐看的影片連創作者都會失去熱情。

由於很喜歡雨後天氣產生的一種『湛藍色感』,因此整部影片的顏色是以青藍色為主軸,同時也代表著比較嚴肅憂鬱的題材。整部動畫最大的挑戰再於和時間競賽,所幸有制定完整的進度,這部影片才得以公開,因此完成就是最大的喜悅,其他或許不是太重要了。

之所以會有這個劇本出現,一方面是對生活壓力造成,同時也是對當今社會種種制度的慨歎,不曉得其他人是否也能夠體會呢?

我一向喜歡製作看了會有餘味的作品,希望大家看了也能有其他感想,或許這是對創作者最大的鼓勵。

 

PS. “Le AcierCyan de Ange” 是一種法文,含意是青藍色的天使。其中本無此意,乃從英文的色系表改變而來。

 

▲page top

 

 

 

字幕翻譯

2004/09/23

 

以下整理翻譯影片中出現的字幕:

 

 片頭

空気の中に霞が漂い、周りがまだ暗い

(空氣中飄浮著霧氣,四周依然沒有光明)

私はどこへ行ったらいいのか?

(我能夠去哪裡呢)

 

最も貴重な感覚を失った

(失去了生命中重要的感覺)

私はどこにとどまったらいいのか?

(我能駐足於何處)

 

心が戸惑い

(我的心已飄忽不定)

まるで‘Wate La Nýmphのよう

(就如同那‘Wate La Nýmph.)

 

片中

希臘神話中的飛行父子,父親戴達羅斯擅長製造工藝品

In the Greek Mythology, flight father and son, father Daedalus were excels to make handicrafts.

ギリシャ神話中の飛行父子たち、父のDaedalusは手芸品が得意で、

 

他製作了一對翅膀,而且真的能飛了

He has makes a pair of wing, moreover it really works.

翼を創った、さらにそれが実際に飛べることにできた。

 

於是他也替兒子伊卡洛斯做了一對小翅膀

Therefore, he has also made a pair of wing for his son Icarus.

そして、息子Icarusのためにまた翼を作った。

 

他告誡兒子,飛行的時不可以離太陽太近,否則固定的蠟將會溶化

He warns his son, do not near to the sun, otherwise the fixed wax will be able to melting.

彼は太陽に近づくと固定するワックスが溶けることになる、息子に厳しく言ってた。

 

動身的時刻到了,兩人平穩的飛上了天空

The time has come, father and son fly into the sky.

そろそろ羽ばたく時間が来た、二人が空に飛んで行った。

 

但是伊卡洛斯忽略了父親的告誡,越飛越高

However, son Icarus, neglected father's warning, more flies over high.

しかし、息子Icarusが父の警告を無視しどんどん高く飛んで行った。

 

於是固定的蠟融化了,羽毛飛散,他不斷向下墜落

Therefore, the fixed wax was melted, the feather disperses, he unceasingly crashes from the sky.

従って、ワックスが溶け羽が散らかり、彼は地面に落下して行く。

 

片尾

未来の予想?現実に直面しなさい?あなたの夢?

充実?道德?自我中心?

孤独?永遠との戦い?

過程?結果?

思緒?実行?

生命の苦闘。

 

未來的道路?面對現實?夢想?

內心充實?道德?自我中心?

孤獨一人?永恆的奮戰?

過程?結果?

想法看法?實行?

對生命的掙扎。

 

 

 

 

特別感謝

2004/09/23

由於送出時間倉卒,特以有些感謝人的名單來不及登錄,在此一併感謝:

 

張力仁    Tom Chang                              感謝對於映像過帶轉錄的協助

張憶涵    PETER Chung、微風                感謝提供良好足夠的網路空間

李其達    Chi ta Lee                                對於日文字幕的翻譯與協助

林維俞    Irivin Lin                                   提供良好的影片壓縮協助

 

其他製作期間給予鼓勵與支持的朋友不勝其多,在此一併感謝。

 
 

 

mail: pschris@ms33.hinet.net

 

© Copyright 2003~2004 Neochris Studio, related text illustrations all rights reserved.

NS Ver.3